Улыбочка
Правила: открываем Избранное и переписываем подписи под аватарами. Пустые и повторяющиеся пропускаем.


1. Обо мне: Маяки не бегают по всему острову, выискивая, какую бы лодку спасти, - они просто стоят и светят.
2. О будущем: я могу, я все могу
3. О врагах: Хочу свой дом, пусть и кукольный.
4. О друзьях: Мир - поле битвы Хаоса с Порядком
5. О работе: I don't believe in no win scenarios. (Я не верю в победу сценариев.)
6. О сегодняшнем дне: Самые прочные стены не из камня и бетона, а из непонимания..
7. О завтрашнем дне: Готова понять всех, но только не себя
8. О моем характере: give me music, give me love (give me music, give me love)
9. О моих достоинствах: все возможно при одном условии: по-настоящему хотеть того, к чему идешь.
10. О недостатках: since 1988 (с 1988)
11. Кредо: Ни дня без приключений ^-^
12. Об отношениях: secret's
13. О любви: Для одного дневник - это бегство больного, а для другого – бегство от больных. Ф. Ницше

Комментарии
06.12.2015 в 10:39

Сады райские там, да только я, в них всё равно сорняк.
5й пункт это перевод автора? )))))
06.12.2015 в 21:41

Улыбочка
Швайя-швайя, перевод гугла 😁 а что нет? Я же тот еще лингвист😊
07.12.2015 в 09:13

Сады райские там, да только я, в них всё равно сорняк.
По моему перевод, что-то типа "я не верю в сценарии без победы" или "я не верю в невыигрышные сценарии"
08.12.2015 в 00:08

Улыбочка
Швайя-швайя, смысл разный получается 😊 победа сценариев или сценарии без побед😉
08.12.2015 в 16:52

Сады райские там, да только я, в них всё равно сорняк.
Я, конечно, лингвист тоже не эталонный, но смотри.
I dont believe in = я не верю в
No win scenarios = невыигрышные сценарии, я бы так перевела. Если б не было этого no тогда с натяжкой можно было бы предположить то, что перевел гугль. Но тут два отрицания.
Надо спросить у автора что он имел ввиду ))))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии